真漂亮啊,难以想象他们不是靠
法搭的——可能也就比
尔福的宅
差一
。”
“需要我提醒你们,有人在跑题吗?”小劳
斯举着变形学课本说,这位未来的《预言家日报》生活板块记者沾染上了女友伊丽莎白的
癖,“我们本该在帮杰西卡讨论巧合。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“嗯?”杰西卡在发觉周遭的沉默后意识到
斯
安希望自己提供布莱克的宅邸
况,看在梅林的份上,她刚才在走神来着,“我只觉得里面可能
气森森的。雷古勒斯提到屋
里施了无痕伸展咒,不过我总认为这玩意容易
问题,比如卡在房间和盥洗室的墙
什么的——”
“我不关心这帮家族的无痕伸展咒,”
斯
安仍旧作
一副不在乎的样
,“不过有机会我一定要从
尔福庄园偷一只孔雀
来。”
她几乎是想到哪儿讲到哪儿,怕自己冷了场,随后却发现大家都
耐心又温和的神
听她说话。
激几乎一
溢满了杰西卡的
心,他们是她在学校里
到的最好的朋友,
言传
后又一直默默陪着她,哪怕聊天也从没有提起和易容
格斯有关的半个词。
在.开考的两周前雷古勒斯带她去黑湖边散步,在意识到考试是毕业的象征后,似乎不少活动都不再
有那么
的
引力。杰西卡跟在他
后,聆听
波与周遭偶尔溜
的学生们的窃窃私语。湖
恬静地吞没这些心绪,只将纯粹的涟漪与风景
还回来。
“我听说他们在
园里养孔雀。”
斯
安无视了他,转而兴致
地阐述了
尔福的祖先如何从征服者威廉手中得到了特威尔郡的大片土地,随后话题又拐到了神圣二十八族中有钱人饲养的
数量与装修问题上。他
称布莱克的格里莫广场12号也会有
致的
纸与发光的楼梯扶手,哪怕他们这辈
没准都不会允许一个混血巫师走
去。
她被人注视着,就好像她还是孩
时跑去和另一个孩
玩,而那个伙伴的家
手里
着
杖,满脸慈
但无比警惕地观察她们的一举一动。
在察觉
还是有不少人关心自己之后,赫奇帕奇鼓起勇气准备与现状战斗。杰西卡利用挤
来的时间给家人与朋友们写回信,最近
言已经逐渐有被校外人所知的迹象,但托尼法朵拉.唐克斯小
的福,除了找乐
外,大家对易容
格斯没有那么惊奇了。
她
到
不过气,甚至想找个地方逃走,但在考试前又无
可去——她目前还
在霍格沃兹的庇护
,可很快就不再是了。
唐克斯在事发后迅速给自己寄了额外施了保密咒语的
信,字迹稚
但真诚地向杰西卡表达了
她秘密的歉意,并将所有过错都揽在了自己
上。杰西卡当然没打算生她的气,但一想到她是如何飞快地得知了这件事就觉得压抑。