本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
她尽可能地收集一些德国男
的看法,参考着这些地区文化差异。
玛
娜提议:“送他一本
阶数独?”
景玉打断她:“好了,你不用说了,我明白你想说什么。”
“蜗槽,一般用来表达疑问。”
景玉教给他:“其实我们一般用来
语气词使用喔,比如说在表达自己很惊讶的时刻,可以使用’wo cao’这个词。”
她还没有告诉先生,自己私
里
的庆生计
景玉
觉到有
不妙,她尝了一
烈
酒,刚开始还好,五分钟后才觉着有
渐渐上
,嘴
和脸颊都像火烧起来一样地
起来。
“你注意听嗷,发音的音调不同的话,
义也会有很多
。”
也是为能够让克劳斯先生度过一个难忘的生日,在派对上,景玉第一次虚心向朋友们求教,应该怎么为男友庆祝生日。
她给司机先生打去电话,告诉他,自己喝醉了,可能需要他的帮助。
希尔格对学到的新鲜词汇格外
衷,兴奋地对着谁都是一
“窝草”,杯
碎了“窝草”,桌
脏了“窝草”,
桶被压坏了也是“窝草”。
“我艹,我们在愤怒的时候会这样发音。”
虽然克劳斯先生很包容,即使
现了些许文化差异,他也不会放在心上。但是,景玉仍旧想要努力给他一个完
的生日。
景玉收集了满满当当一大堆庆生的建议,可惜还是没有理清楚
绪。
不过音调对他来说有
困难,他别别扭扭地说了好几遍,最终也只掌握着一句“窝草”,用来表达惊讶。
……
栾半雪:“嘿嘿嘿——”
这是她第一次为男人
生日庆祝和策划,对方还是对她而言很重要的德国人,不得不谨慎对待。
景玉:“我考虑一
,谢谢你。”
但司机先生将这件事上报给克劳斯,等到醉意朦胧的景玉坐在
路旁木椅等车的时候,
来接她的,是衣冠楚楚的克劳斯先生。
希尔格建议:“送他足球?兵乓球拍?”
譬如什么“靠”“草”“我大草”“卧槽”等等等等。
希尔格完全想象不到,德语中的一句“fick dich”,在中文里面,竟然
有如此丰富多彩、千变万化的表达形式,甚至还会因为语调的不同可以适用于不同的场合。
其他还有一些建议,譬如在泳池中
满啤酒、举办一场盛大的派对、包
整个夜店等等等等。
直到他被选中去车上搬之前购买的薯片,一边大声叫着“窝草”,一边被迫穿上外
去外面搬箱
。
“窝糙,可以表示轻蔑,不屑。”
派对上,希尔格虚心地向景玉请教了一些关于中文的问题,他对中文很
兴趣,尤其是那些辞藻优
的、
备先
传播力量的语言和词汇。
景玉:“呃……先生好像并不是数学
好者,但还是很谢谢你。”
……
毕竟是第一次为他庆生,也应该是最后一次。
他最近很忙,景玉还不能确定他会不会留在慕尼黑度过生日。
景玉将wo cao 的六
不同发音组合细心地
给了希尔格,希尔格认真听讲后,叹服:“中国人的确思维严密,语言也是如此的复杂优
。”
本章未完,点击下一页继续阅读