是他这么告诉你的?
不对。
不
他心里想什么,或者你怎么想,如果可能,请听我说,特呼拉。他是个说空话的人,只此而已。这是最廉价的诱惑和最糟糕的事
,因为大话说过后便没了什么价值。你懂吗?不
这几周他对你说了什么,告诉了你什么,关于他自己,关于我,关于我们家乡的生活,关于我们的国家,都是
心设计
来哄骗和腐蚀你的。
是我亲
看
来的,他不能同你一起生活。
克莱尔咬着嘴
。你认为他能同什么女人一起生活吗?你认为他能同你一起生活吗?
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
好吧,克莱尔说,这是一件严肃的事
,他已经真正打动了你,让我告诉你,特呼拉,让我给你一
真心的忠告。我不知
他告诉了你什么或者为你打算了什么。我不知
他是否仅仅想同你睡觉,或者已经实际上说服你去
国
的他的
妇,或者可能
妻
?
比你了解。同我在一起,他能说,自由,是个男人。同你在一起,他就什么也不是了。
你自己这么说,不是
克。
对。
我告诉你是的,克莱尔咄咄
人地说。我们在家里过着一
沉闷单调的生活,置
于激烈竞争中;噢,你不懂它的意思,但请你好好
会我所说的;一
神经质的、限制人的、
度
张的生活,要为谋职、升迁而战,同
张、厌倦作斗争;老是盘算着我们怎样才能逃脱它,改善它。你们这儿在许多方面已经比我们好了,你们的词汇里甚至没有镇静剂校园政治、野心、挫折、嫉妒、债务、冷淡、寂寞这样的词语。但是,这些是我们家乡生活的一大
分。我不是说我们的生活一切都坏,你们的一切都好,但我要说;我丝毫不怀疑;
克没有对你完全说真话。她
了
气,继续讲
去。我要给你多讲一
,特呼拉,
克不是一个适合你或者任何正常女人的男人。我在海妖岛上懂得了这一
。他能给你的有什么你们这儿的男人不能给你呢?他有知识,上过不少学,不难看,并且偶尔还有钱买项链,这是真的,但是这太少了,特呼拉,太少了。他没有温
、理解和
的力量。他发育不健全,易怒,自我中心,太神经质和心理病态,为人
事不像个成年男
。他耽于嫉妒、仇恨、自怜、疯狂的偏见、不切实际的梦想中。他的价值并不比一个很年轻的男孩更成熟,甚至还要差。我指的是
。在这个地方,你对待
的方式与以往任何社会都不一样。你承认,你欣赏你们的土著男
,你却不喜
一个
国男人
你们的方式行事。