“我倒是觉得这
想法很新奇,包括他对恐龙与鸟类的亲缘假说,总的来说我还
佩服他的。”亨斯通先生说。
“他虽然在‘人猿共祖’上得到了大
分支持,但在教育上却几乎全军覆没。”艾肯先生继续说。
“我在她哥哥那儿就吃过苦
了,噢,路威尔顿和我太不投机了。”
“他主张以科学课程取代拉丁文、希腊文教学,可惜大
分学校的校董都非常反对,但我却认为也许可以在原有的基础上设立一门课程,这并不碍事。”狄默奇先生说。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
这个话题她和狄默奇太太都非常沉默,当然几位女士都没有开
加
先生们的讨论,除了凯莉有些跃跃
试。
但她对
起源是持反对态度的,更不用说教会指责其‘宇宙漠然存在’的论断否定了上帝的意志,就在前些天曼彻斯特的主教还称其为‘
鬼的几何学’。
黛芙妮不
兴听他们间接否定上帝的意志,便集中注意力放在面前的炖
上,仔细研究它壳上的裂纹和
缀的西蓝
大小。
一直到晚餐开始黛芙妮才能轻松
,她和落
的贝拉说着悄悄话。
“伊顿公学的校
在前段时间的学术聚会上还公开嘲讽‘显微镜培养不
政治家’这样的话,不得不说我认为是有
理的。”艾肯先生说。

去骨填
松
与鹅肝,淋白
酒酱,是卡丽的拿手好菜之一。
贝拉笑着和她分手,坐在了她的斜对面。
拍
神的安娜,示意她过去。
贝拉安
地轻
她的手,接着又说:“你瞧,至少路威尔顿先生和狄默奇先生聊得很投机。”
“我可没那好运加
你们。”狄默奇先生说着招呼路威尔顿先生去找另外几位先生。
接着安娜又沉默地坐回原位,狄默奇太太默默瞧了好一会儿终于是忍不住把她叫
去。
“他还质疑达尔文的‘渐变演示’模式。”艾肯先生说。
甜
是维多利亚海绵
糕,两层
糕夹了覆盆
果酱和
油,是狄默奇太太亲自
的。
黛芙妮的位置应该在库克和凯莉中间,等她过去想坐
发现安娜
神恍惚地坐在了她的位置。
“你认为呢,康斯坦丁?”狄默奇先生
他,“别拘束,这只是一场闲聊不会让你的名号传遍整个英国的。”
“你非得提醒我,我有多不讨喜是不是?”黛芙妮说。
“就在今年年初,他还在皇家学会科普讲座中系统驳斥神创论,之前他可是有着‘达尔文的斗
犬’的称呼。”库克先生说着笑起来。
狄默奇先生看了她一
,对她的今晚的态度很不满意。
黛芙妮不能去喊安娜起来就只能坐在她的位置上,坐
来后才发现
边是路威尔顿先生。
黛芙妮猜大概是让安娜提起一
神来。
“只关于某一
来说我是支持他的。”路威尔顿先生摆
酒杯底座说。
黛芙妮看过去,果然即使隔着几个人狄默奇先生还是很乐意与路威尔顿先生说话。
“前段时间我收到
敦朋友的来信,他告诉我赫胥黎
版了一本新书《人类在自然界的位置》,就在昨天我拿到了那本书,
容不枉我如此期待。”狄默奇先生
着叉
说,“有时候我真是对人类的大脑惊叹,这样的发现足以颠覆历史。”
“路威尔顿小
简直要让我
不上气了。”黛芙妮夸大地吐
苦
,“我真是想尽了一切话题,可她基本无视。”
“
谢这不是我的客人。”贝拉说,“不过你要这样想,挑战过这样的客人你就已经战无不胜了。”
“路威尔顿先生。”安娜愣愣地说。
这些重大发现在刚
来的时候占据了大
分报纸的版
,黛芙妮同样有注意到。
第15章 辩论和独
“他的‘人猿共祖’理论十分有趣,他定义了人类在自然界中的生
坐标。”艾肯先生说,“但我对此还是保持一
怀疑,而且他和达尔文在有些观
上有分歧。”
因为没有像上次那样发生不愉快的争论,所以即便
侧是路威尔顿先生对面是路威尔顿小
,黛芙妮的胃
也不错,她吃了不少圣休伯特
卷。
她收回目光将
力集中在小
们
上,不让任何一位受到冷落主要指路威尔顿小
。
黛芙妮怕安娜
丑,调
地说:“先生,爸爸,你们要加
我们吗?放心不是关于
边的话题。”
先生们闻言都哈哈大笑。